شركة Crossing Hurdles تعلن عن حاجتها لخبراء “لغة عربية – لهجة إماراتية” للعمل عن بُعد
شركة Crossing Hurdles تعلن عن حاجتها لخبراء “لغة عربية – لهجة إماراتية” للعمل عن بُعد
تعلن شركة Crossing Hurdles الرائدة في حلول البيانات واللغات عن فتح باب التوظيف لاستقطاب كفاءات لغوية لشغل وظيفة محلل لغة عربية (Arabic Language Analyst) بنظام العمل الجزئي وعن بُعد. يهدف هذا الدور الجوهري إلى إثراء قواعد البيانات اللغوية من خلال تسجيل وتحليل العبارات الصوتية باللهجة الإماراتية الأصيلة، مما يساهم في تطوير تقنيات الذكاء الاصطناعي وفهم اللغات. نحن نبحث عن أفراد يمتلكون شغفاً لغوياً وقدرة على نقل الفروق الدقيقة في اللهجة المحلية بدقة واحترافية عالية. الانضمام إلى هذا المشروع يمنحك الفرصة للعمل مع فريق متعدد الجنسيات في بيئة مرنة تتيح لك الموازنة بين التزاماتك الشخصية والمهنية، حيث تساهم بشكل مباشر في المشاريع التقنية العالمية من خلال خبرتك في اللغة العربية الأم، مما يوفر لك منصة مثالية لاستثمار مهاراتك اللغوية في قطاع التكنولوجيا الحديثة براتب مجزٍ وبنظام العمل من المنزل.
💼 المسمى الوظيفي الشاغر
- 🚀 خبير لغة عربية – لهجة إماراتية (Arabic Language Expert – UAE Dialect).
🎯 المهام والمسؤوليات الرئيسية
- ✨ التسجيل الصوتي: تسجيل عبارات وجمل صوتية بـ اللهجة الإماراتية الأم باستخدام أجهزة التسجيل الشخصية أو الهواتف الذكية.
- ✨ التفريغ النصي: تحويل العبارات المسجلة إلى نصوص مكتوبة مع مراعاة الدقة الإملائية والسياق اللغوي الصحيح.
- ✨ التواصل الإداري: التواصل الفعال باللغة الإنجليزية مع مديري المشاريع لتأكيد متطلبات المهام وضمان جودة المخرجات.
- ✨ ضبط الجودة اللغوية: ضمان الدقة اللغوية والارتباط الثقافي في جميع الملفات المقدمة قبل الموعد النهائي المحدد.
- ✨ إدارة الملفات: الالتزام بالمعايير التنظيمية لـ تقديم الملفات والتوثيق لضمان سلاسة تدفق البيانات في المشروع.
📋 الشروط والمتطلبات العامة
- ✅ المهارات اللغوية: إتقان تام للغة العربية (لغة أم) مع تمكن قوي جداً من اللهجة الإماراتية.
- ✅ اللغة الإنجليزية: مهارات تواصل ممتازة باللغة الإنجليزية (تحدثاً وكتابةً) للتعامل مع الإدارة الدولية.
- ✅ الدقة والتركيز: اهتمام فائق بـ التفاصيل اللغوية والقدرة على تفريغ المحتوى الصوتي بدقة متناهية.
- ✅ الاستقلالية: القدرة على العمل بشكل مستقل وعن بُعد مع الالتزام بـ الجداول الزمنية المحددة للمشروع.
- ✅ المهارات التقنية: مهارة في استخدام الميكروفونات والأجهزة المحمولة لإتمام مهام التسجيل بجودة واضحة.
🕒 تفاصيل الموقع ونظام العمل
- 📍 الموقع: عمل عن بُعد (Remote) من أي مكان.
- 💰 التعويض المادي: ما بين 20 إلى 30 دولاراً أمريكياً في الساعة (حسب الخبرة).
- 🕘 ساعات العمل: التزام مرن يتراوح بين 10 إلى 40 ساعة في الأسبوع.
- 💼 نوع العقد: عمل جزئي (Part-time).
🔗 طريقة التقديم
للتقديم على هده الوظائف يرجى زيارة الرابط التالي : التقديم الآن
⚠️ تنبيه: تتضمن عملية التقديم رفع السيرة الذاتية، تليها مقابلة قصيرة (15 دقيقة) واستكمال نموذج البيانات لتقييم الكفاءة اللغوية.
💡 نصائح للمتقدمين
في وظائف تحليل اللغات العالمية، تعتبر “الأصالة والدقة” هما مفتاح القبول؛ لذا احرص في سيرتك الذاتية على إبراز مدى إلمامك بـ اللهجة الإماراتية بمختلف مفرداتها. ركز على خبرتك في الكتابة والتدقيق اللغوي. في المقابلة الشخصية، أظهر وضوح نبرة صوتك وقدرتك على التواصل بالإنجليزية بمهنية، مما يجعلك المرشح الأمثل للانضمام لمشروع Crossing Hurdles التقني.