وظائف عن بعد لدى مؤسسة Crossing Hurdle بالإمارات 2026

وظائف عن بعد لدى مؤسسة Crossing Hurdle بالإمارات 2026

تعلن مؤسسة Crossing Hurdle عن فتح باب التقديم لشغل وظيفة خبير لغة عربية (Arabic Language Expert) بنظام العمل عن بُعد (Remote). يهدف هذا الدور الجوهري إلى تعزيز جودة البيانات اللغوية من خلال تسجيل العبارات الصوتية بدقة وتفريغها كتابياً وفقاً لمعايير اللغة العربية الفصحى الحديثة (MSA). نحن نبحث عن شخصية تتقن الفصحى بمهارة فائقة، تمتلك صوتاً واضحاً وقدرة عالية على التدقيق اللغوي لضمان خلو النصوص من الأخطاء. الانضمام إلى هذا المشروع يمنحك الفرصة للعمل في بيئة مرنة وعالمية، حيث تساهم مهاراتك في تطوير تقنيات اللغة والذكاء الاصطناعي، مما يوفر لك منصة مثالية لاستثمار خبرتك اللغوية في مشروعات تقنية متطورة مع الحفاظ على مرونة الوقت والمكان.

💼 المسمى الوظيفي الشاغر

  • 🚀 خبير لغة عربية فصحى وتدقيق لغوي (Arabic Language Expert).

🎯 المهام والمسؤوليات الرئيسية

  • التسجيل الصوتي: تسجيل عبارات واضحة باللغة العربية الفصحى الحديثة باستخدام الهواتف الذكية أو الميكروفونات المتاحة.
  • التفريغ النصي: تحويل المقاطع الصوتية العربية إلى نصوص مكتوبة بـ دقة متناهية وبشكل مطابق للمحتوى المسموع.
  • ضبط الجودة (QA): مراجعة وتدقيق التفريغات النصية لضمان الدقة والكمال اللغوي ومطابقتها للمعايير الفنية المطلوبة.
  • التواصل الفعال: التواصل الواضح باللغة الإنجليزية لفهم التعليمات وتقديم التحديثات الدورية للفريق العالمي.
  • الالتزام بالمواعيد: تسليم المهام المطلوبة بجودة عالية ضمن المواعيد النهائية المحددة للمشروع.

📋 الشروط والمتطلبات العامة

  • الإتقان اللغوي: مستوى “لغة أم” في تحدث وكتابة اللغة العربية الفصحى الحديثة (Modern Standard Arabic).
  • اللغة الإنجليزية: مهارات قوية في اللغة الإنجليزية للتواصل الفعال وفهم توجيهات العمل.
  • الدقة والتفصيل: اهتمام فائق بـ أدق التفاصيل اللغوية والقدرة على رصد الأخطاء الكتابية والصوتية.
  • العمل المستقل: القدرة على العمل بشكل مستقل تماماً في بيئة عمل عن بُعد وبدوام جزئي.
  • الخبرة الإضافية: يفضل من لديهم خبرة سابقة في مجالات الترجمة، التفريغ الصوتي، أو علوم اللغة.

🕒 الراتب ونظام العمل

  • 📍 الموقع: عمل عن بُعد (Remote) بنسبة 100%.
  • 💰 التعويض المادي: يتراوح بين 25 إلى 30 دولاراً أمريكياً في الساعة.
  • 🕒 ساعات العمل: التزام مرن يتراوح بين 10 إلى 40 ساعة في الأسبوع.
  • 📋 عملية التقديم: تشمل رفع السيرة الذاتية، مقابلة قصيرة لمدة 15 دقيقة، ثم تقديم الطلب النهائي.

🔗 طريقة التقديم

للتقديم على هده الوظائف يرجى زيارة الرابط التالي : التقديم الآن

⚠️ تنبيه: تتطلب الوظيفة استخدام أدوات تسجيل بسيطة؛ لذا يرجى التأكد من توفر بيئة هادئة للتسجيل لضمان جودة العمل المقبول.

💡 نصائح للمتقدمين

في مشاريع الذكاء الاصطناعي اللغوي، يعتبر “نطق الحركات الإعرابية” بدقة هو معيار التميز؛ لذا احرصي في سيرتك الذاتية على إبراز تمكنك من قواعد النحو والصرف. ركزي على خبراتك في التفريغ السمعي (Transcription). في المقابلة الشخصية، أظهري وضوح مخارج الحروف لديك وقدرتك على الالتزام بالمعايير الصارمة، مما يجعلك المرشحة المثالية لهذا الدور العالمي.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى